Réalisations

👇Vous pouvez voir tous mes articles ici! 👇

Le détail de mes collaborations

logo-atuvu-PFFT-300x300 copy

Rédactrice en chef/coordonatrice (remplacement, pigiste) pour Atuvu.ca
(mars 2018 – mai 2018)

Révision/correction des textes des collaborateurs du Fil culturel du site atuvu.ca et mise en ligne dans WordPress. Partage d’articles sur les réseaux sociaux avec Hootsuite. Gestion du service aux clients et des communications. Faire des demandes d’accréditation. Mise en ligne et mise à jour d’événements et de fiches partenaires sur la plateforme.

logo-atuvu-PFFT-300x300 copy

Stagiaire en communications et rédaction web pour Atuvu.ca
(septembre 2017 – décembre 2017)

Création de contenu dans la section Fil culturel du site atuvu.ca. Mise en ligne des textes dans WordPress. Faire des couvertures d’événements, des entrevues avec des artistes et des photographies pour les articles, ainsi que de légers travaux de graphisme. Réviser les textes des collaborateurs et faire de la mise en ligne, à l’occasion. Partager les articles via Hootsuite.

logo-canl-pfft-1-300x300 copy

Journaliste pigiste pour Lecanalauditif.ca
(septembre 2017 – maintenant)

Réaliser des critiques d’albums pour lecanalauditif.ca. Mise en ligne avec WordPress. Ayant baigné dans le milieu musical depuis plus de dix ans en tant que guitariste dans deux groupes de musique (Aenygmist et Smirking Revenge), j’ai pu forger mes connaissances du milieu culturel sur le terrain.

logo-sorstu-pfft-300x300 copy

Journaliste pigiste pour Sors-tu?
(mars 2017 – maintenant)

Rédaction de critiques de spectacles et réalisation d’entrevues. Mise en ligne avec WordPress. Prendre des photos lors de quelques événements. Moyenne de 1000 vues par article.

Journaliste pigiste pour Baronmag.com
(janvier 2018 – septembre 2018)

Rédaction d’articles et d’entrevues, avec photos. Mise en ligne des textes dans le CMS (Tempest).

Correctrice pigiste pour The Montreal Office(février 2018)

Relecture et correction de textes traduits de l’anglais au français. Mise en ligne dans la plateforme interne. Traduction de textes simples.

Coordonatrice (remplacement, pigiste) pour The Montreal Office (mars 2018)

M’occuper des communications (en anglais) pour différents clients et faire quelques traductions.